top of page
Martinelli 05.jpg

Oi, tudo bem?

Je m'appelle Audrey, muito prazer!

Je suis brésilienne de l'état de São Paulo, qui est la région sud-est du pays.  

Je travaille avec le portugais pour les étrangers depuis 2010, mais j'ai commencé à me préparer à enseigner beaucoup plus tôt, au collège.

Ici, au Brésil, j'ai étudié les Lettres avec un diplôme en langue portugaise. Ce cours est très intéressant et vous devez l'apprécier beaucoup de langues, car pendant cette période j'ai étudié la langue dans son ensemble,  ce qui signifie qu'à la fin je suis parti capable d'enseigner le portugais et avec la formation complète pour travailler comme enseignant.

Après mon cursus à l'université, j'ai également obtenu un diplôme de troisième cycle en Méthodologie de l'enseignement du Portugais et des Langues Étrangères, ce qui m'a fait approfondir encore plus l'enseignement des langues, dans mon cas, la langue portugaise.

Graduação.png
IMG_20150527_233812.jpg

Quand ai-je commencé à enseigner le portugais aux étrangers?

J'ai commencé à travailler efficacement avec l'enseignement du portugais aux étrangers lorsque je vivais à Buenos Aires, en Argentine.

Mon expérience dans la capitale a duré trois ans et j'ai beaucoup appris pendant cette période: j'ai travaillé activement en tant que professeur de portugais dans plusieurs sociétés multinationales telles que Thomson Reuters et Getty Images, et j'ai également eu mes propres étudiants privés.

Pour illustrer cette période, j'ai choisi cette photo qui montre clairement un de mes moments avec mes élèves: faire une pause dans le cours de portugais et déjeuner dans les fameuses "empanadas argentines".

Après avoir vécu en Argentine, je suis retourné au Brésil et je suis allé dans la capitale São Paulo.

Si à Buenos Aires j'ai eu une période professionnelle très riche, à São Paulo une série d'opportunités se sont ouvertes parce que, si avant je ne travaillais qu'avec des hispanophones, à São Paulo j'ai commencé à travailler avec plus de 25 nationalités différentes.

L'une des meilleures expériences que j'ai eues et que j'aimerais souligner a été mon travail en tant que  professeur au Consulat Général de France à São Paulo (photo) en  qui a enseigné des cours pour différents niveaux de francophones.

Et donc, tout au long de cette période, c'est ce que j'ai fait: travailler avec des étudiants de différents niveaux, nationalités et besoins, ce qui ne fait que contribuer encore plus à mon expérience dans l'enseignement du portugais aux étrangers et perfectionnement professionnel en tant qu'enseignant.

Consulado Geral da França em SP-01.jpeg
Foto Aula Zoom.jpeg
Aula 2.jpeg

Actuellement

Comme vous pouvez le voir, pendant tout ce temps, j'ai travaillé en personne la plupart du temps.

A cette époque, j'étais l'enseignante qui allait la plupart du temps pour être en personne avec mes élèves: je me rendais à leur travail, à leur domicile, ou même à leur cafétéria préférée, afin que ces élèves puissent suivre vos cours selon ton temps.

Cependant, actuellement, l'éducation virtuelle est une réalité. Par conséquent, j'ai également voulu consacrer un espace à  parler de mes élèves qui apprennent maintenant le portugais avec moi en ligne.

Le côté positif, qui m'a fait très plaisir, c'est que je peux être en contact avec des étudiants du monde entier et à différents moments de la journée, sans me limiter à une barrière physique, donc en ce moment j'ai beaucoup travaillé avec ce profil d'étudiant: l'étudiant qui suit des cours de portugais depuis un endroit éloigné.

Catherine d'Allemagne et Matthieu du Gabon: des étudiants de si loin mais que l'enseignement en ligne peut fédérer.

Voyez aprendendo português brasileiro  sur Youtube

bottom of page